Переводы
Автор: Natalia Book
Пьеса 1980 года вступает в прямой диалог с историей Кипра, связанной с разделением, переименованием и продолжающимся иностранным военным присутствием.
Действие «Переводов» разворачивается в сельской местности Донегола в 1833 году, в частной школе, в момент исторического перелома. Британские военные топографы прибыли, чтобы перевести ирландские географические названия на английский язык в рамках систематического картографирования страны. По мере того как ирландские названия англицизируются, а ландшафты переклассифицируются, община Бейл-Бег сталкивается с тревожным осознанием того, что ее мир безвозвратно меняется.
На греческом языке
28 марта – середина мая, главная сцена THOK, Никосия
Отдельные спектакли будут показаны в Пафосе, Лимассоле и Ларнаке