Патриарх Кирилл против использования иностранных выражений и модного сленга в российских СМИ

2109
Патриарх Кирилл против использования иностранных выражений и модного сленга в российских СМИ

Чрезмерное увлечение иностранными выражениями и вульгаризмами в российских СМИ, литературной среде и бытовом общении является «печальной картиной», нужно выработать правовой или «хотя бы общественный» механизм регулирования этой проблемы. 

Об этом сообщил в 11 ноября Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, являющийся также председателем Общества русской словесности.

Выступая дистанционно на заседании Международного съезда учителей и преподавателей русской словесности, предстоятель Русской православной церкви признал, что в России до сих пор сохраняется «нездоровая мода на бездумное заимствование и слепое калькирование иностранных выражений и даже целых синтаксических конструкций».

«Это особенно заметно проявляется в массовой культуре и в молодежной речи, где обильно присутствуют так называемые вульгаризмы, то есть неуместные заимствования из иностранного языка, в настоящее время преимущественно английского. И сразу возникает вопрос: неужели словарный запас многих молодых людей сегодня настолько ограничен, что им не хватает русских слов для выражения своих мыслей? К сожалению, подобную печальную картину приходится наблюдать и в СМИ», — сказал патриарх.

Он уточнил, что не имеет в виду какие-то узкоспециальные, профессиональные термины или авторские названия. По его словам, речь идет о языке повседневного общения, языке литературы и СМИ.

«Это серьезный вопрос для специалистов. Полагаю, было бы уместно совместно выработать если не правовой, то хотя бы некий общественный механизм регулирования этой проблемы, чтобы исправлять ситуацию там, где это возможно», — отметил патриарх.

Он добавил, что «языковая политика — очень чувствительная сфера», и здесь «действенным орудием является не только административное регулирование, но и система образования, и средства массовой информации».

Также патриарх отметил, что подобные явления ведут к «глубинным изменениям в общественной системе ценностей», чуждых отечественной культуре. «Если в массовых коммуникациях идет последовательное насаждение чуждых ценностей и культурных парадигм, если все большее распространение получают нетрадиционные для нашей культуры образы и модели речевого поведения, все это неизбежно приводит к размыванию основ национального самосознания», — сказал предстоятель.

Он отметил, что среди факторов, оказывающих влияние на современную систему общественных ценностей в России есть и «внешние причины, на которые непросто воздействовать». Но бороться с этими факторами может русская литература. 

Источник: news.rambler.ru

Фото: palm.newsru.com

Понравилась публикация?

Поделиться публикацией

Читайте ещё по теме

Кипр обеспокоен запретом продажи недвижимости россиянам в санкционном пакете ЕС
Кипр обеспокоен запретом продажи недвижимости россиянам в санкционном пакете ЕС
Со 2 августа семьи школьников получат пособия в размере 10000 рублей
Со 2 августа семьи школьников получат пособия в размере 10000 рублей
Правительство Кипра заявило о готовности оказать медицинскую помощь пострадавшим в Бейруте
Правительство Кипра заявило о готовности оказать медицинскую помощь пострадавшим в Бейруте
Основная причина разводов у русскоязычных пар - бедность и нищебродство
Основная причина разводов у русскоязычных пар - бедность и нищебродство
Между Кипром и Критом пройдут греко-американские учения с участием атомного авианосца
Между Кипром и Критом пройдут греко-американские учения с участием атомного авианосца