Подкаст с гендиректором «Ариса» Павлом Гогнидзе

2047
Подкаст с гендиректором «Ариса» Павлом Гогнидзе

Подкаст с гендиректором «Ариса» Павлом Гогнидзе, который когда-то перевёл на английский язык легендарную пресс-конференцию Георгия Ярцева на Евро-2004. 

Дело было так: Георгий Александрович выгнал Мостового, в это же время переводчик российской делегации Саша Чернов отмечал день рождения Колоскова, а мрачный администратор «Динамо» Волков не смог сформулировать и двух фраз. Поэтому скандальный спич вызвался переводить парень в майке сборной Латвии, а именно Паша. Эту трагикомедию я наблюдал собственными глазами. В общем, со стороны это была ржака, но нам, русским журналистам, было не до смеха.

Павел — уникальный человек. Лицензированный тренер, сейчас руководит футбольным клубом, но ещё он бизнесмен, опытный журналист, ресторатор, инструктор по горным лыжам (и это ещё не всё). К Павлу есть только одна претензия: в 2008 году именно он переманил на сайт УЕФА журналиста Олега Сокола, и золотой состав «Советского спорта» получил первую пробоину.

Разговор о футболе получился! Есть раскрытие! Много спрашивал об «Арисе» и о Саше Кокорине.

Зацените кипрскую студию, знающие люди сказали, что на острове лучше не найти.

Подпишитесь на соцсети «Арис», чтобы всегда быть в курсе новостей!

«Арис» в «Инстаграме»

«Арис» в Вконтакте

«Арис» в «Фейсбуке»

«Арис» в «Телеграм»


Понравилась публикация?

Поделиться публикацией

Читайте ещё по теме

5 марта состоится рейс Москва — Ларнака — Москва
5 марта состоится рейс Москва — Ларнака — Москва
Арис и АПОЭЛ сыграют в Лимасоле 10 марта
Арис и АПОЭЛ сыграют в Лимасоле 10 марта
Превью к 21-му туру чемпионата Кипра по футболу
Превью к 21-му туру чемпионата Кипра по футболу
Россия готовится к выпуску собственных электрокаров
Россия готовится к выпуску собственных электрокаров
Первый прямой рейс Баку-Ларнака вызвал шквал саркастичных комментариев в социальных сетях ТРСК
Первый прямой рейс Баку-Ларнака вызвал шквал саркастичных комментариев в социальных сетях ТРСК