О Тютчеве, Кипре и Афродите
Автор: Глеб Некрасов
      Бродя по туристическим сайтам о Кипре, на одном из них в рубрике «Поэты о Кипре» мы наткнулись на прекрасное стихотворение Федора Ивановича Тютчева под названием «Давно ль, давно ль, о Юг блаженный...».
Давайте почитаем его внимательно!

Давно ль, давно ль, о Юг блаженный,
 Я зрел тебя лицом к лицу –
 И ты, как бог разоблаченный,
 Доступен был мне, пришлецу?..
 Давно ль – хотя без восхищенья,
 Но новых чувств недаром полн –
 И я заслушивался пенья
 Великих Средиземных волн!
И песнь их, как во время оно
 Полна гармонии была,
 Когда из их родного лона
 Киприда светлая всплыла...
 Они всё те же и поныне –
 Всё так же блещут и звучат,
 По их лазоревой равнине
 Святые призраки скользят.
Но я, я с вами распростился –
 Я вновь на Север увлечен...
 Вновь надо мною опустился
 Его свинцовый небосклон...
 Здесь воздух колет. Снег обильный
 На высотах и в глубине –
И холод, чародей всесильный,
 Один здесь царствует вполне.
Но там, за этим царством вьюги,
Там, там, на рубеже земли,
 На золотом, на светлом Юге
 Еще я вижу вас вдали:
 Вы блещете еще прекрасней,
 Еще лазурней и свежей –
 И говор ваш еще согласней
 Доходит до души моей!
Да, безусловно, тут все кристально чисто – это про Кипр!:) И Великие Средиземные Волны, и вышедшая из них Киприда… Если только не знать, что на Кипре Тютчев никогда не был.
Стихотворение написано в декабре 1837 года, когда Теодор Иванович находился в Италии. В августе 1837 года он был назначен первым секретарем и поверенным в делах русской миссии в Турине, куда прибыл в конце сентября 1837 года и где он потерял жену в сентябре 1838 года… Но это совсем другая история. Также не имеющая никакого отношения к Кипру.
Так что строки этого стихотворения писались в Италии, глядя на волны Средиземного моря где-нибудь в Генуе. А Киприда – всего лишь одно из имен Афродиты, данное ей в честь нашего острова, где она вышла на берег. Имя, так любимое русскими поэтами и даже прозаиками.