Вход на сайт

Загадочная русская душа и прилавок с гречкой

Загадочная русская душа и прилавок с гречкой

Продукты на Кипре

Продукты на Кипре: Наш человек, оказавшийся за границей без необходимости или желания много и упорно работать, немедленно начинает бурную деятельность по спасению России. Это выражается, в первую очередь, в бесконечных стенаниях о судьбах гибнущей Родины, или, наоборот, разоблачению происков враждебного окружения против восставшей с колен державы, направленных против лично великого Путина и, вообще, обгадивших все подъезды.

Будучи противниками настолько, что даже, предпочитая обычно, изливать свои горести и чаяния сугубо в интернет-компаниях единомышленников, неизбежно, рано или поздно, озадачиваются главным русским вопросом. Нет, "что делать?" - им прекрасно известно. Гораздо важнее встаёт проблема: где купить гречку? Гречневая крупа, разумеется, это образ - список товаров и продуктов, который входит в топ потребностей, призванных обеспечить счастливую заморскую жизнь, практически бесконечен.

Причем, очень часто, заботы об обеспечении себя солеными огурцами, манкой и шпротами, начинаются задолго до самого переезда. Зачастую - даже, много раньше, задолго до начала оформления документов, будущие поросята на тракторе страдальцы, намеревающиеся посвятить себя несению трудной службы вдали от России, внимательно прочесывают русскоязычные форумы в предполагаемых местах назначения. Смею даже предположить, что для кого-то, лёгкость доступности банки соленых огурцов (не путать с маринованными!), может послужить поводом для выбора страны проживания.

Мне лично, совершенно безразлично, могу ли я купить продукты "а-ля рюсс" и по какой цене, и за каким углом. Но, судя по увиденным мною на днях вопросам, некоторых эти вещи заботят настолько, что они, даже не побывав на Кипре, начинают обсуждать способы импорта поддона-другого вожделенных огурцов из России, или, на худой конец, из Болгарии. Удивительно, но человек, живущий в России всерьез сравнивает продукты с этикетками на русском языке, сделанными в разных уголках Европы.

На мой взгляд, эти заботы не стоят потраченного времени. Большинство псевдорусских (верней - псевдосоветских) продуктов, производятся, главным образом, в Германии и Израиле, и рассчитаны, конечно, на совсем другую аудиторию. Этакий, мировой брайтон-бич, населенный пенсионерами из поколения "того самого чая со слоном". Возможно, именно стремление дистанцироваться от образа репатрианта с узелком и припрятанными документами на квартиру в центре, и заставляет современных переезжантов стольпренебрежительно отзываться о классическом ассортименте "русских магазинов" за рубежом.

Подавай им, видете ли, только "настоящее", сделанное "по госту", несмотря на то, что большинство из новоявленных ценителей "правильной еды из СССР", в осознанной жизни её уже и не ели никогда, а, попробовав, вряд ли стали хвалить, или, просто, есть с заметным удовольствием. Хотя, широте взглядов, глубинам памяти и готовности потакать вкусам покупателей, производителям "русской пищи" могли бы позавидовать мировые бренды, уже и забывшие, не только дизайн этикеток, но и рецептуру содержимого банок, выпускавшихся четверть века назад.

Как у О.Генри сказано про ирландцев, всюду привозящих свой трилистник, точно также, можно сказать, что уехавшие из страны русские, несмотря на декларируемые космополитизм и недоверие ко всему родному, всюду привозят с собой свой самовар. Ну, или пачку с манной крупой, обязательно в знакомом пакете из желтой крафт-бумаги. Множество совершеннейших аналогов, обычных и привычных во многих странах для местного населения, отличающихся только буквами на упаковке, преспокойно остаются невостребованными русскими покупателями, в виду воображаемой "ненастоящести".

Зато, что-то, внешне напоминающее требуемые страдающей русской душой продукты, в изобилии предлагается многими торговыми сетями, сообразившими, что если есть люди, готовые платить тройную цену за продукты обычного качества, вызывающие какие-то ностальгические ассоциации, то этим покупателям надо дать обязательную возможность эти тройные деньги заплатить в кассу.

Прогресс не стоит на месте, и кроме "бородинского" хлеба и "любителськой" колбасы, на свет появляются фантомы, порожденные бурными девяностыми. Ну, скажите, кто бы знал на Кипре о существовании доширака? :) Оказывается, не только помнят, но и покупают!  Понятно, что всяческие коробочки и пакетики быстрого приготовления, в том числе, и чисто коейские, лежат в магазинах на полках для любителей то ли дальних походов, то ли готовящихся к дню Z. Но, нашему человеку, видимо, подавай тот самый со слоном доширак, какой, он возможно, никогда и не ел, но видел в рекламе по телевизору!

К слову сказать, от жизни не отстают и производители, ставшими жертвами санкций и "импортозамещения". Каковы были бы шансы у литовской сметаны попасть на рынок Кипра, не будь она прежде знакома покупателям в России? Резюмируя, можно в очередной раз процитировать слова ныне остронелюбимого, но тем не менее, гениального поэта и пройдохи, написавшего в сиюминутной басне-агитке слова, оказавшиеся бессмертными "А сало - русское едят!" :) А ушлые производители и торговцы - очень неплохо на этом зарабатывают!

Вот, скажите, дорогие читатели, можете ли вы прожить без "натурального кефира", сделанного обязательно русскими на Кипре? :)

Поделиться

Комментарии

Аватар пользователя BigBearCY

Прям в точку о русских продуктах на Кипре)))

Страницы