«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле

534
«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле

В эти выходные, 15 и 16 ноября, в Лимассоле состоится спектакль «Потерянное зеркальце».

Это захватывающее представление собрало чудесных актеров: Александра Гудкова, Евгению Борзых, Кирилла Иванова, Станислава Астахова (группа "Самое большое простое число"), Марию Курденевич, Доминика Мара и Серафиму Гощанскую. А это значит, что «Потерянное зеркальце» обещает быть насыщенным музыкой, яркими красками, необычными костюмами, веселыми моментами и теплыми надеждами.

Нам посчастливилось взять интервью у большей части труппы. Несмотря на схожесть некоторых вопросов, каждый ответ оказался удивительно индивидуальным, отражающим личные взгляды и чувства актеров. Эти мнения непременно достойны вашего внимания!

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 2

Евгения Мамедова (генеральный продюсер постановки)

— Что было самым сложным в создании спектакля?

Не иметь возможности документально, скрупулезно фиксировать, как все происходило, из чего рождалось. Я была бы рада прожить этот опыт снова на скорости 0,75 — и с документалистом, который бы фиксировал весь путь создания спектакля.

— Театр в эмиграции сейчас в основном очень минималистичный: с небольшим количеством декораций или их отсутствием, с двумя-тремя или даже с одним актером. Ваш проект довольно большой — поделитесь секретом: как не бояться создавать такие проекты в новых условиях?

У меня нет рационального ответа на этот вопрос. Просто с самого первого разговора о сказке все внутри звучало громко и внятно: «Это та история, которая нужна миру именно сейчас и всегда. Она должна состояться». Этот зов было невозможно ни игнорировать, ни предать.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Что мы все очень похожие и совершенно разные, и каждому есть время и пространство, и именно так становится интересно жить с собой и с другими, принимая этот несложный факт. Что винить себя не обязательно, а точнее, здорово бы себя не винить: люди делают лучшее из того, на что способны в момент. Мы все правда неплохо справляемся, а даже если нет, адресованная себе самому тирания не помогает и не поможет.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Те, в которые влюблены их родители. Любимые сюжеты дарят радость и покой, а это очень заразно. Для нас с дочкой среди таких историй муми-тролли, «Эмиль из Леннеберги» Астрид Линдгрен и, конечно, сборник стихов Веры Полозковой «Ответственный ребенок».

Леля Литвак (исполнительный продюсер)

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Самое важное зритель может, наверное, скорее почувствовать. Почувствовать, что жизнь льется водопадом вокруг и, хочешь ты или нет, ты ее часть — сопротивляться этому совершенно бесполезно. Все меняется, и со сложностями всегда обязательно приходит внутренний рост, что за страхом всегда стоит возможность побеждать любя.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Сказки, в которых показана вся многогранность жизни, истории, которые протягивают руку понимания и поддержки, юмора, любви и здоровой самоиронии.

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 3

Надя Тихончук (продюсер)

— Что было самым сложным в создании спектакля?

Быть везде и всюду одновременно. Над спектаклем работала большая команда из разных стран, и вот эта невозможность физически собираться вместе, пить кофе, спорить, смеяться — это действительно сложно.

— Театр в эмиграции сейчас в основном очень минималистичный: с небольшим количеством декораций или их отсутствием, с двумя-тремя или даже с одним актером. Ваш проект довольно большой — поделитесь секретом: как не бояться создавать такие проекты в новых условиях?

Бояться. И создавать. Или доверять и создавать, это в моем случае. Я очень доверяю Жене (генеральному продюсеру спектакля), а она бесстрашная практически.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Узнать? Наверное, это не самое точное слово. Скорее вспомнить, почувствовать или прожить. Это история напоминает нам всем об очень простых и важных вещах — например, что крем-брюле вкуснее пломбира.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Истории о муми-троллях, пожалуй, и о хоббитах. Но для меня лично они такие поддерживающие потому, что, перечитывая их, я возвращаюсь в ту нашу самую первую встречу с этими героями, в то безопасное или беззаботное время. И может быть, в этом их особенная сила.

Полина Останина, стейдж- и тур-менеджер, помощник режиссера, выпускающий продюсер, а также менеджер группы СБПЧ

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Какая на самом деле маленькая наша планета. И как все на ней связано между собой. Все мы отражаемся друг в друге, зависим друг от друга, ругаемся, любим, ссоримся, прощаемся и возвращаемся. И все мы нуждаемся друг в друге.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Наша сказка универсальна, и в то же время другой такой днем с огнем не сыщешь!

Полина Гречко (художник по костюмам)

— Чем или кем вы вдохновлялись, создавая костюмы для этого спектакля?

Наши костюмы, можно сказать, создавались исключительно с божьей помощью. Этот спектакль необычен тем, что нам нужно было не просто создать костюмы, но и придумать их, — ведь у нас не было никакой материальной базы. С одной стороны, это как бы было плохо, потому что мы искали мастеров под каждый костюм. Но плюсом всей это истории было то, что мы в целом могли придумывать очень свободно и не заботиться о том, что нам сверху будут говорить всякие там завпосты, что что-то невозможно. Возможности определяли только мы сами для себя.

Мы с Машей (Мария Левина — художник спектакля и костюмов) специально для вдохновения не смотрели никаких фильмов перед созданием костюмов. Но для меня всегда в моей работе в целом главным вдохновением была мода: здесь, в частности, мы взяли очень много от эстетики хиппи, а также 70-х, рейв-культуры 90-х — например, костюм Соленого с брюками клеш и прической с чубчиком. Мы хотели найти какую-то максимальную в хорошем смысле дурь и применить в спектакле, найдя точки соприкосновения друг с другом (у Маши, в отличие от меня, очень минималистичный стиль). Просто смотрели всякие картинки, обменивались приколами и предлагали их уже ребятам.

— Отражены ли в костюмах спектакля картины Павла Пепперштейна? Можно ли отследить визуальные пересечения или это отдельные проекты?

Конечно. У нас получились костюмы, с одной стороны, очень буквальные, с другой — сюрреалистичные, с третьей — очень яркие. И в целом очень узнаваемые, а также наполненные магией. Когда вдруг не только люди, но и предметы оживают — это же суперудивительно.

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 4

Мария Левина (художник спектакля и костюмов)

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Жизнь — это череда событий, ведущих к новым приключениям и прекрасным встречам! Помогая встретившимся на пути персонажам — будь то бродяге, воришке или русалке, — можно испытать настоящее счастье!

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Те, которые «нафантазируются» после просмотра нашей. Этот спектакль запускает воображение и дает витамин радости для души детей любого возраста, а дальше — дело за зрителем! Вдохновившись придумать свой мир, в котором будут царить радость и гармония.

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 5

Саша Гудков

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь? Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Я играю Соленого — вора, шарлатана, шаромыжника. Очень скользкого типа. Но благодаря ему я наконец-то спущусь в зал, буду трогать всех детей, которых я увижу, матерей — прячьте кошельки! Так что однозначно будет актерская игра щипача.

Еще я играю Антракт. Как мы это придумали? Мне всегда было жалко, что люди уходят во время антракта и не видят, что происходит в зале. Всегда же интересно, что происходит! И тут в голове вплыл образ — реально одушевленного Антракта, которому просто очень жалко, что он никогда не видит глаз, видит только затылки. Который думает, что у женщины нет грудей, поскольку видит только задницы. Его всегда меняют на биопаузы и бутерброды. Это так обидно! А человек готовится полчаса провести вместе со зрителем — но никто не видит.

Особенную связь чувствую, конечно: эти персонажи были созданы будто под меня. Интересно, но я вообще не люблю выходить на сцену в качестве актера. Но для публики и команды я готов на все!

— Что, по твоему мнению, самое важное должен узнать зритель перед просмотром вашего спектакля?

Это уникальный спектакль: никто никогда не разыгрывал для публики на сцене разные жанры музыкальной сказки. Все что-то делали, ставили какую-то ерундистику, но тут — совершенно другое дело!

На чуткий и многовидящий, критический ум зрителя будет представлена невероятная постановка в форме полного музыкального надувательства. Ждать чего-то сверхъестественного — стоит, подпевать — стоит, кричать из зала — стоит. Отпускать мам с детьми без мужей — стоит. Не стоит пускать беременных, потому что могут начаться преждевременные роды из-за смеха от игры Саши Паля. Вот с изжогой я бы не пропускал — сами понимаете, кислотность и токсичность повышенная)

Саша Паль

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь?

Я играю две роли: Русала и следователя. Персонажи получились насыщенными и неуправляемыми. Создавая своих персонажей, вдохновлялся телевизионной программой «Криминальная Россия». Я не участвовал в записи музыкальной сказки, но зато принял большое участие в создании сценической сказки. В коллектив влился мощной струей сногсшибательной энергии. Участники спектакля все счастливы оттого, что я есть. И я рад за их счастье.

И мне самому очень нравится этот спектакль, он вызывает у меня гордость за те ценности, которые ценны в наше время. Если бы я был сейчас ребенком, то получил бы неизгладимые впечатления, которые бы имели последствия для моего дальнейшего взросления.

Женя Борзых

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь? Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Я играю Зеркальце. Оно, как мне кажется, моя копия: любознательное, доброе, наивное. Хочется верить, что время идет, а я остаюсь такой же. Ведь это и правда такие качества, которым можно позавидовать.

Конечно, чувствую. Я обожаю театр, мне нравится репетировать, обдумывать роль, узнавать себя в роли по-новому. Сбылась моя мечта: я работаю с режиссером Олегом Глушковым. Мои напарники по спектаклю так талантливы и так милы моему сердцу, что, кажется, это не спектакль, а сказка!

— Ты играешь главную роль в спектакле, то самое потерянное Зеркальце. Как тебе кажется, насколько история зеркальца близка зрителям, которые, вероятнее всего, чувствуют себя во многом потерянными?

Очень. Зеркальце потерялось, но ищет оно не дом, куда вернуться, а человека, к которому вернуться. Сейчас, оказавшись вдали от своего дома, от привычного уклада жизни, нам всем очень важно быть рядом с человеком, рядом с людьми, с которыми появляется ощущение спокойствия и радости.

Интересное наблюдение: с каждым разом я вижу в «Потерянном зеркальце» все больше граней, все больше смыслов. В последнее время часто думаю о том, что у вещей и у людей по-разному идет время. И что возраст Зеркальца очень сложно определить. По мне, он отсчитывается не временем его существования, а количеством произошедших событий с ним. Получается, как возраст всех нас в настоящее время.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Мы стараемся быть лучшей версией себя. Но лучше для всех, если каждый будет собой.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Мы с сыном прочитали — потом каждый перечитал самостоятельно и еще послушал — книгу «Икабог» Джоан Роулинг. Это полный восторг!

А еще я люблю сказки Людмилы Стефановны Петрушевской. Они очень пронзительные: всегда одновременно тревожат сердце, но и вселяют надежду.

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 6


Муся Тотибадзе

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь?

Я играю нескольких персонажей: девочку Таню, Птицу-ныряльщицу и Русалку-ученицу. Я всегда себе присваиваю персонажа, живу и дышу им.

Еще я думаю, что это так круто, что все персонажи, которых я играю на сцене, радикально разные! Это, во-первых, очень интересно. А во-вторых, с точки зрения проверки собственных возможностей — прекрасная история для меня как для актрисы.

— Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Есть, наверное. Как минимум невероятный голос птицы. И пластика русалки :)

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Как будто об очень многом. О человеке, его пороках и слабостях, о поиске любви и чувства нужности, о мечтах и предубеждениях.


Кирилл Иванов

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь? Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Я играю Бродягу, Трюмо, Спасателя и Пакет. Мне было волнительно выходить на сцену в качестве актера. Надо держать в голове много всего. Профессиональные актеры делают ведь это на автомате, рефлекторно. Мне приходилось все запоминать. И так как я играю сразу несколько ролей, то говорить немного разными голосами. И помнить, кто из моих персонажей как говорит…

— Спектакль «Потерянное зеркальце» гастролирует вне России. Как вам кажется, будет ли он когда-нибудь показан там? И вообще хотелось бы вам этого?

Конечно, хотелось бы. Но пока, к сожалению, это очень трудно себе представить.

— Театр в эмиграции сейчас в основном очень минималистичный: с небольшим количеством декораций или их отсутствием, с двумя-тремя или даже с одним актером. Ваш проект довольно большой — поделитесь секретом: как не бояться создавать такие проекты в новых условиях?

Нам очень повезло с продюсерами Женей и Надей (Евгения Мамедова и Надежда Тихончук, продюсеры спектакля. — Прим. ред.), которые полюбили сказку и поверили в нашу идею. Они все посчитали и придумали, как прокат спектакля нужно организовать, чтобы мы могли гастролировать по всему миру. В общем, слава им, почет и уважение.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Я очень люблю «Детскую книгу» Антонии Байетт. Одна из главных героинь как раз сочинительница сказок. И они «вшиты» в текст романа. Как все самые прекрасные сказки на свете, сказки из «Детской книги» — страшные и неожиданные.

А поддержать, наверное, может «Чиполлино». Я не поклонник, но всегда приятно знать, что синьор Помидор, принц Лимон и графини Вишни в финале будут повержены.


Марина Васильева

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь?

Я играю Верочку, в руки которой попадает Зеркальце, и оно становится ее лучшим другом. С первого взгляда тесная дружба с таким предметом может показаться самовлюбленностью, но поверьте, что это настоящая дружба.

Честно сказать, придумать Верочку было непросто. Особенно меня занимал ее голос в песнях. Мы с Олегом (Глушковым, режиссер-постановщик спектакля. — Прим. ред.) долго размышляли, как должен звучать ее голос: как звучит правда? Спокойно, но не безэмоционально, твердо, но без напора и стремления кого-то убедить в своей правоте. Правда звучит просто, легко и ясно. Это было самой сложной задачей для меня.

И еще я играю Русалку-профессора. Никто из нас никогда не встречал русалок в обычной жизни, поэтому тут можно было дать волю фантазии. Она идеальный учитель: увлеченная, немного экзальтированная, строгая, но справедливая.

— Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Иногда на меня нападает русалочье настроение: кто видел спектакль, тот поймет.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Что в мире существуют котята-садовники (смеется). Каждый увидит в спектакле что-то свое. Но что важно лично для меня: благодаря спектаклю мы все переносимся в детство. И зрители в зале, и артисты на сцене. В мир, где мечты сбываются, где твоя вера в любые небылицы абсолютна и потому делает их реальностью, где каждый день счастливый и где добро всегда побеждает.

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

Я всегда с удовольствием пересматриваю Хаяо Миядзаки и советские мультики.

Мария Курденевич

— Расскажите о герое/героях, которых вы играете в спектакле. Какие чувства они у вас вызывают и существует ли у вас уже с ними особенная связь? Есть ли что-то общее у тебя и у твоего героя/героини/героев?

Я играю Веру и Русалку-профессора. Как и Русалку-профессора, меня может раздражать, когда люди не понимают очевидного. Как и Верочка, я стараюсь держать сердце открытым и быть искренней. Что-то общее есть у меня и со всеми остальными персонажами сказки.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Доверять другим — не страшно, а еще важнее — доверять своему сердцу. Помогая тому, кто рядом, можно помочь себе. И, конечно, что крем брюле лучше пломбира!

— Какие сказки, помимо вашей, могут поддержать всех детей от 6 до 96 лет в 2024 году?

«Гарри Поттер»? Советские сказки нашего детства? Легенды и мифы Древней Греции? Не важно, лишь бы читать их в обнимку с тем, кто бережно и чутко относится к тебе.

Олег Глушков

— В чем сложность создавать спектакль для детей, который еще и будет интересен взрослым?

Никакой особой сложности нет. Просто не нужно забывать, что, когда делаешь спектакль для детей, он должен быть интересен тебе самому в первую очередь. Не использовать язык, который, как тебе кажется, будет понятен детям. А тот, который понятен тебе, твоим друзьям, тому, кто играет.

— Спектакль «Потерянное зеркальце» гастролирует вне России. Как вам кажется, будет ли он когда-нибудь показан там? И вообще хотелось бы вам этого?

Конечно, этого бы хотелось. Спектакль задумывался как маленький бродячий театр, который сможет легко перемещаться между странами и поехать куда угодно. А в итоге он превратился в большую форму с огромной труппой, масштабными декорациями — непростая такая конструкция. Но, несмотря на это, мы много гастролируем, как и планировали изначально. Это здорово.

— Что, по твоему мнению, самое важное может для себя узнать зритель после просмотра вашего спектакля?

Не хочется зрителя программировать ни на что своим ответом. Но для меня этот спектакль является диалогом с самим собой, терапией, которая привела меня к следующему выводу. Наше естественное состояние — самое прекрасное. Когда мы хотим от себя больше, когда хотим двигаться вперед, жить лучше, бесконечно требуем от себя чего-то, нужно остановиться и подумать. Может, ты уже находишься в той точке, в которой и мечтал находиться? Довольно часто ответ «да». Довольно часто я понимаю, что забываю себя похвалить и как будто бы не замечаю очень важных вещей, которых я достиг. И спектакль «Потерянное зеркальце» для меня напоминание об этом.

— Театр в эмиграции сейчас в основном очень минималистичный: с небольшим количеством декораций или их отсутствием, с двумя-тремя или даже с одним актером. Ваш проект довольно большой — поделитесь секретом: как не бояться создавать такие проекты в новых условиях?

Как я и говорил, изначально спектакль задумывался меньше. Но, когда мы начали его делать, стало понятно, что если мы хотим ставить так, как ощущаем, то нужно сделать его больше. Прошу прощения за тавтологию. В какой-то момент мы поняли, что не хотели бы все подгонять только под возможности экономические. Потому что это был бы тогда, как вы говорите, спектакль с двумя людьми и одним фикусом. К нашему счастью, Женя и Надя, продюсеры спектакля (Евгения Мамедова и Надежда Тихончук), были согласны с нами. Это был рискованный и непростой шаг — делать спектакль «не по правилам времени», а по нашему замыслу. Но очень важный и нужный как минимум для того, чтобы театр не замирал в одном жанре, — будь он в России или вне ее пределов.

«Потерянное зеркальце» — сказочное представление для взрослых и детей в Лимассоле: фото 7

Музыкальный спектакль «Потерянное зеркальце» возвращается в Лимассол!

После грандиозной мировой премьеры на Кипре год назад захватывающий музыкальный спектакль «Потерянное зеркальце» вновь на сцене! Не пропустите два волшебных вечера в Pattihio Theatre.

15 и 16 ноября зрителей ждет незабываемое шоу с участием звезд:

  • Александр Гудков;
  • Евгения Борзых;
  • Кирилл Иванов и Станислав Астахов (группа «Самое Большое Простое Число»);
  • Мария Курденевич;
  • Доминик Мара;
  • Серафима Гощанская.

Вас ожидает веселье, магия, добрые надежды и… котята-садовники!

Место: Театр Pattihio, Лимассол.
Время:

  • 15 ноября в 19:00;
  • 16 ноября в 12:00.

Билеты: здесь.

Организатор miss.air

Понравилась публикация?

Поделиться публикацией

Читайте ещё по теме

Лонгбординг. Погоня за свободой на доске
Лонгбординг. Погоня за свободой на доске
В субботу, 29 августа, на Кипре пройдет митинг ради конца пандемии
В субботу, 29 августа, на Кипре пройдет митинг ради конца пандемии
В Пафосе пройдет мастер-класс по составлению Карты Мечты
В Пафосе пройдет мастер-класс по составлению Карты Мечты
Интервью с Андреасом Стилиану — многократным чемпионом Кипра по тхэквондо
Интервью с Андреасом Стилиану — многократным чемпионом Кипра по тхэквондо
Первый кипрский фильм ужасов «Петра»
Первый кипрский фильм ужасов «Петра»