Кипр и Троянская война

Кипр и Троянская война

Что такое Троянская война? Одна из самых известных войн человечества. Была ли она на самом деле? Может, была. А может, и не была. Это особого значения и не имеет. Эпос о Троянской войне — это народная память древних греков о своей былой военной славе, о каких-то военных кампаниях и удачах. И тут уже не важно, была ли эта война в Трое или где-то в другом месте или этих Троянских войн было несколько, а может, и несколько десятков или сотен.

Кипр и Троянская война: фото 2

Кадр из к/ф «Троя»

Троянская война важна и для древних греков, и для нас с вами не как конкретное историческое событие, а как событие мифологическое. Как отпечаток далекого прошлого, оставшийся в памяти греческого народа на тысячи лет. Но какую роль играл Кипр в Троянской войне?

Давайте сегодня ответим на два вопроса:

А. Почему киприоты не участвовали в Троянской войне?

Б. Почему язык «Илиады» и «Одиссеи» связан с древнекипрским диалектом?

Троянская война — это слоеный торт

Сегодня считается, что Троянская война была где-то на рубеже XIII–XII веков до н. э. «Илиада» была написана в VIII веке до н. э. Получается, между реальными событиями и их отпечатком в народной памяти, зафиксированным в тексте, прошло полтысячи лет.

XIII век — это поздний бронзовый век (о нем я писал тут). Греки жили в городах с циклопическими стенами, они писали не известным нам алфавитом, а линейным письмом (см. тут), их язык еще не так сильно отдалился от протоиндоевропейского и имел, например, семь падежей. Греки воевали на колесницах, а основным металлом, как можно догадаться, была медь, из которой, добавляя олово, делали бронзу.

Кипр и Троянская война: фото 3

Фото: Wikimedia / Львиные ворота Микен с циклопическими стенами

VIII век — это рубеж темных веков и архаики, он же железный век. Греки жили разрозненно в своих полисах, которые уже не имели такой системы обороны, греки только что адаптировали финикийскую письменность и использовали всего пять падежей, их язык уже больше напоминал классический древнегреческий и даже немного новогреческий. Они сражались верхом на лошадях, а бронзу активно заменяли железом. Это совершенно иной мир.

Кипр и Троянская война: фото 4

Фото: Wikimedia / Храм в Истме на 50–100 лет позже создания гомеровских произведений

Давайте на минутку отвлечемся. Давайте взглянем на произведения искусства времен Средневековья.

Кипр и Троянская война: фото 5

Фото: Metropolitan Museum

Внимательно и детально рассмотрите полотно. Какое-то событие Средневековья там изображено? Да нет. Там отчетливо виден кентавр, а справа вообще собрание греков у Ахилла. Но почему они одеты в средневековые наряды, держат средневековые оружия, да и у Ахилла вообще стоит какой-то средневековый тент? Потому что полотно было сделано в конце XV века в Нидерландах.

Или еще лучший пример:

Кипр и Троянская война: фото 6

Кадр из мультсериала «Флинстоуны»

«Флинстоуны». Конечно, авторы этого мультсериала прекрасно знали, что в каменном веке никакие автомобили не ездили, люди не жили во многоэтажных домах, а также не заводили динозавров в качестве домашних питомцев. Однако, чтобы зрители прекрасно понимали героев мультфильма, пришлось внести черты современного мира и современных стереотипов о прошлом.

Так и «Илиада» с «Одиссеей». Отпечаток далекого бронзового XIII века перемешан с современным миром, который был известен грекам VIII века. Причем перемешан так, что работы для филологов, историков, археологов еще очень и очень много. События, орудия и оружия, социальные и семейно-гендерные отношения, мифология, география — все-все перемешано. Греки вспоминают о далеких событиях, но неосознанно (или, может, кое-где и осознанно) вставляют современные реалии. Произведения героического эпоса (а это не только «Илиада» и «Одиссея») — это настоящая каша. Перейдем к конкретике и к Кипру.

Почему Кипр не мог участвовать в Троянской войне

Возьмем тот слой торта, который относится к бронзовому веку. Как я писал тут, греки тогда еще не колонизировали Кипр. Они массово побегут на остров уже скоро, после катастрофы этого самого бронзового века и вторжения дорийцев. Но пока Кипр живет без греков. Местные народы хорошо знакомы с жителями Эллады и активно с ними торгуют, но не больше.

А раз так, то греки-киприоты не могут участвовать в войне против Трои, потому что никаких греков-киприотов еще просто нет. Если угодно, греки-киприоты — это потомки тех самых ахейцев, которые победили Трою. Но никак не те самые ахейцы.

Кипр и Троянская война: фото 7

Кадр из к/ф «Троя»

Ну а догреческое население Кипра не могло участвовать в войне просто потому, что догреки-киприоты были слишком далеки от Троады, чтобы сопереживать чьей-либо стороне в совершенно чуждой им войне. Это сегодня мы добираемся из Ларнаки в Афины или из Эрджана в Стамбул за час, а тогда для киприотов Греция и Троя — это у черта на куличках.

Так что примем за данное тот факт, что киприоты не могли участвовать в войне в XIII веке до н. э. Но как объяснить это грекам VIII и последующих веков? Конечно, в VIII веке Кипр уже был не дикой глушью, а скорее далекой и полусвоей-получужой провинцией. Но провинцией важной: и в торговом плане (связь с Плодородным полумесяцем и медь), и в культурном (культ Афродиты и Адониса). Добавлю еще, что Кипр экономически и культурно был хорошо развит к тому времени, так как не испытал в полной мере регресса темных веков, об этом мы еще не говорили.

Кипр и Троянская война: фото 8

Аматус, правда, не VIII века до н. э. :) Фото: dimitrisvetsikas1969 / pixabay

Греки придумали, что делать с Кипром. Так как киприоты не участвовали в войне, то греки не перечисляли их среди солдат-ахейцев в знаменитой второй книге («Каталог кораблей»). А вот в самом начале одиннадцатой книги они указали, что некий царь Кипра Кинир, узнав о походе материковых греков против Трои, подарил царю Агамемнону доспехи. О доспехах и Кинире мы еще поговорим.

Конечно, материковых греков не устраивало то, что греки-киприоты отделались так легко. Какие-то доспехи вместо пары десятков кораблей с солдатами. Поздние авторы даже укажут на то, что материковые греки обиделись на киприотов и пришли в бешенство, когда узнали, что их родственники дали какие-то доспехи. Правда, это уже поздняя традиция, у самого Гомера мы этого не наблюдаем.

Кипр и Троянская война: фото 9

Кадр из к/ф «Троя»

Итак, для греков VIII века до н. э. понятно, что им их дальние родственники на Кипре во время Троянской войны подарили классные доспехи. Ну хоть чем-то помогли. А теперь самое интересное. Относится этот подарок к бронзовому веку или к железному?

С самими доспехами все очень сложно. Гомер посвящает им несколько строк, поэтому мы можем их реконструировать. Они ближневосточного типа, но, по данным археологии, изредка встречались и в Греции. Другими словами, доспехи относятся к бронзовому веку и, как и следовало ожидать, к догреческому Кипру.

С царем Киниром (Κινύρας или Κινύρης в зависимости от диалекта) еще интересней. Сам царь несколько раз упоминается в греческой литературе: бойфренд Аполлона, первый царь Кипра и прочее-прочее. Его имя семитского происхождения, а значит, его культ попал на Кипр вместе с Афродитой и Адонисом после колонизации острова финикийцами (где-то в X веке). Есть еще несколько свидетельств финикийского происхождения Кинира — сейчас об этом говорить не будем.

Кипр и Троянская война: фото 10

Кадр из к/ф «Троя»

Получается, финикийский царь Кипра (условно X века) дарит ближневосточные доспехи грекам (XIII века), якобы будучи греком-киприотом (VIII век). В общем, такая любопытная каша.

Древнекипрский диалект в «Илиаде» и «Одиссее»

Хорошо, мы выяснили, что греки-киприоты не принимали участия в войне. Но как так получилось, что произведения Гомера (или условного Гомера) содержат в себе свидетельства языка древних греков-киприотов?

«Илиада» и «Одиссея» — это не творение одного человека. Если Гомер существовал, то максимум, что он сделал, — объединил различные устные (или даже письменные) сказания. Сделал так, чтобы из тысяч и тысяч различных кое-как связанных друг с другом историй появилась одна большая повествовательная линия. Поэтому не удивительно то, что «Илиада» с «Одиссеей» сохранили свидетельства нескольких греческих диалектов.

Больше всего, конечно, чувствуется влияние ионийского языка, например сильного ионийского эканья (кипрский царь «Кинир» будет Κινύρης вместо Κινύρας). По-ионийски тогда говорили жители современной западной Турции и части эгейских островов. В те времена эти регионы были развиты не хуже, чем города материковой Греции. Иногда проскальзывает аттический диалект, особый подвид ионийского. На нем, как можно догадаться, говорили жители Аттики, то бишь Афин. Афиняне, например, ненавидели соседствование двух одиноких гласных рядом и постоянно сливали гласные. Влияние аттического также понятно.

File:Ancient greek dialects-fr-400.jpg - Wikimedia Commons

Фото: Wikimedia

Третьим диалектом, принявшим участие в формировании эпического языка, был эолийский. Это язык Беотии, Фессалии в самой Греции, а таже части эгейский островов и западной Турции. В эолийском языке, среди прочего, нетипично для остальных греков ставили отчества. Вместо родительного падежа имя отца делали прилагательным (Τελαμώνιος вместо Τελαμῶνος). Наконец, четвертым диалектом, оставившим значимое влияние на «Илиаду» и «Одиссею», был наш аркадо-кипрский. В аркадо-кипрском, например, говорили πός вместо πρός, κάς вместо καί, σίς вместо τίς. А дательный падеж в определенных случаях заменял родительный… и так далее. Это я привожу из диалектов какие-то поверхностные примеры — отличий значительно больше.

Вот такой пирог. Слоеный не только временем, но и географией. И если с первыми тремя диалектами понятно (на них говорили передовые полисы Греции того времени, и именно там начали записывать народные сказания), то откуда там аркадо-кипрский язык? Напоминаю, что Кипр — далекая провинция, а Аркадия — настоящий символ, эталон греческого захолустья.

Дело в том, что аркадо-кипрский диалект сохранил в себе сильные пережитки того самого микенского языка, на котором говорили греки времен Троянской войны. Возможно, аркадо-кипрский является потомком того самого микенского, но пока так категорично я утверждать не буду. Я напомню, как образовался аркадо-кипрский диалект: после вторжения греков-дорийцев часть греков-микенцев заперлась в горах Аркадии, другая в качестве беженцев уплыла на Кипр. Неудивительно, что язык древних Аркадии и Кипра сохранил в себе черты того языка, на котором говорили Одиссей и Ахилл (опять же не важно, насколько это исторические персонажи).

Вот так и получилось, что греки-киприоты никак не могли участвовать в войне в Троаде, но тексты «Илиады» и «Одиссеи» содержат в себе черты древнекипрского языка.

Да, хочу отметить одну важную вещь, чтобы не было никакого недопонимания. Древнекипрский язык никак не связан с современным кипрским диалектом греческого. Древнекипрский язык вымер еще в Античности и был заменен позднедревнегреческим (который образовался на основе позднеаттического с сильным влиянием ионийского, македонского и других диалектов). Новый кипрский диалект появился через тысячу лет после того, как вымер аркадо-кипрский!

Понравилась публикация?

Поделиться публикацией

Читайте ещё по теме

Лана дер Партог — автор книги о русских белоэмигрантах и своей жизни на Кипре «Самовар на столе»
Лана дер Партог — автор книги о русских белоэмигрантах и своей жизни на Кипре «Самовар на столе»
История уникальной чаши Аматуса
История уникальной чаши Аматуса
Приди и возьми
Приди и возьми
Легендарная Зенобия на Кипре уже 40 лет
Легендарная Зенобия на Кипре уже 40 лет
Никос Сампсон: интервью с самой противоречивой фигурой кипрской истории
Никос Сампсон: интервью с самой противоречивой фигурой кипрской истории